咨詢?cè)擁?xiàng)目請(qǐng)撥打:400-006-6655
招標(biāo)代理公司(
立即查看)
受業(yè)主單位(
立即查看)
委托,于
2025-01-13在采購與招標(biāo)網(wǎng)發(fā)布
羅湖法院翻譯供應(yīng)商項(xiàng)目采購公告。現(xiàn)邀請(qǐng)全國供應(yīng)商參與投標(biāo),有意向的單位請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系項(xiàng)目聯(lián)系人參與投標(biāo)。
羅湖法院翻譯
供應(yīng)商項(xiàng)目采購公告發(fā)布時(shí)間:(略)-(略)-(略):(略):(略)根據(jù)《深(略)關(guān)于印發(fā)的通知》深(略)采購管理辦法》等有關(guān)規(guī)定,我院就翻譯供應(yīng)商項(xiàng)目進(jìn)行公開
招標(biāo),歡迎符合條件的供應(yīng)商參加(略)翻譯供應(yīng)商項(xiàng)目二、項(xiàng)目概況:1、采購單位:(略)人民法院2、
預(yù)算金額:人民幣(略)3、采購內(nèi)容:詳見
附件4、服務(wù)期限:詳見附件5、
資金來源:(略)年預(yù)算6、采購方式:
公開招標(biāo)7、評(píng)標(biāo)方法:綜合評(píng)(略)法8、投標(biāo)供應(yīng)商
資格要求:(1)投標(biāo)人必須是在中華人民共和國境內(nèi)(略)并合法運(yùn)作的獨(dú)立法人機(jī)構(gòu),須具有獨(dú)立法人資格及履行本項(xiàng)目的能力,對(duì)于已按商事登記改革要求更換新版營業(yè)執(zhí)照的,應(yīng)提供商事主體信息最新查詢結(jié)果(顯示經(jīng)營范圍、(略)資本、股權(quán)結(jié)構(gòu)信息等)的截屏打印件((略));(2)不接受聯(lián)合體投標(biāo),中標(biāo)后不允許(略)包、轉(zhuǎn)包;(3)投標(biāo)人必須具有與本項(xiàng)目相關(guān)的經(jīng)營范圍(提供相關(guān)證明材料);(4)投標(biāo)人近三年內(nèi)在經(jīng)營活動(dòng)中沒有重大違法、違紀(jì)記錄;(5)參與本項(xiàng)目政府采購活動(dòng)時(shí)(略)采購活動(dòng)且在有效(略)采購?fù)稑?biāo)及履約承諾函》中作出聲明);(6)具備《中華人民共和國政府采購法》第二十二條第(略)采購?fù)稑?biāo)及履約承諾函》中作出聲明);(7)未被列入
失信被執(zhí)行人、重大(略)采購嚴(yán)重違法失信行(略)采購?fù)稑?biāo)及履約承諾函》中作出聲明);(8)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商(略)采購活動(dòng);為采購項(xiàng)目提供(略)體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項(xiàng)目的其(略)采購?fù)稑?biāo)及履約承諾函》中作出聲明)。注:“
信用中國”(略)”以及“深(略)”為供應(yīng)商信用信息的(略),相關(guān)信息以開標(biāo)當(dāng)日的查詢結(jié)果為準(zhǔn)。三、招標(biāo)相關(guān)事宜:請(qǐng)投標(biāo)人(略)絡(luò)((略))(略),將
報(bào)價(jià)、服務(wù)管控保障方案、保密機(jī)制、翻譯能力保證情況、技術(shù)服務(wù)支撐能力、項(xiàng)目完成(服務(wù)期滿)后的服務(wù)承諾、擬安排的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人情況(僅限一人)、擬安排的項(xiàng)目主要團(tuán)隊(duì)成員(主要技術(shù)人員)情況(項(xiàng)目負(fù)責(zé)人除外)、供應(yīng)商同類項(xiàng)目業(yè)績情況(自(略)年1月1日至本項(xiàng)目投標(biāo)截止時(shí)間(以合同簽訂時(shí)間為準(zhǔn)))、履約評(píng)價(jià)、誠信情況等資料蓋公章后掃描匯總成一個(gè)PDF格式的
投標(biāo)文件,并將此投標(biāo)文件與投標(biāo)聯(lián)系人信息壓縮后(略)至我院(略)v.cn,投標(biāo)文件名與(略)主題統(tǒng)一為“項(xiàng)目名稱-投標(biāo)文件-投標(biāo)單位全稱”,并于投標(biāo)后與我院聯(lián)系人確認(rèn)投標(biāo)(略)的接收情況;投標(biāo)時(shí)間以我院(略)接收時(shí)間為準(zhǔn),未按要求投標(biāo)者,我院將不予受理。1、投標(biāo)時(shí)間:(略)年1月(略)日(略):(略)至(略)年1月(略)日(略):(略)、
開標(biāo)時(shí)間:(略)年1月(略)日(略):(略)、開標(biāo)地址:(略)4、本采購公告所涉及的時(shí)間一律為北京時(shí)間5、我院刑事審判庭享有最終解釋權(quán)如有任何疑問,請(qǐng)與我們聯(lián)系詳細(xì)地址:(略)1月(略)日附件:羅湖法院翻譯供應(yīng)商項(xiàng)目需求內(nèi)容序號(hào)具體要求1一、服務(wù)范圍及要求1.服務(wù)范圍:案件審理各個(gè)階段的文書送達(dá)口譯、法庭口譯、會(huì)見口譯、提審口譯等服務(wù);(略)公告等筆譯服務(wù);法院對(duì)外交流合作、宣傳、培訓(xùn)等的口筆譯服務(wù)。2.語種要求:投標(biāo)人應(yīng)能提供至少包括英語、日語、韓語、德語、西班牙語、法語、俄語、葡萄牙語、意大利語、越南語、泰語、印尼語、緬甸語、印地語、菲律賓語、柬埔寨語、老撾語、馬來語、維吾爾語、土耳其語、阿拉伯語、波斯語、蒙古語、斯瓦希里語、烏爾都語、手語等語種的筆譯及口譯服務(wù)。此外,還應(yīng)能提供以下語種的同傳服務(wù)(含同傳設(shè)備):英語、日語、韓語、德語、西班牙語、法語、俄語、葡萄牙語。3.投標(biāo)人應(yīng)具備涉外刑事案件翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)及重大敏感案件的服務(wù)保障能力。4.投標(biāo)人應(yīng)有充足的翻譯人員、翻譯管理人員和后勤人員,能很好地滿足采購人的時(shí)間要求與工作強(qiáng)度要求,且在特殊情況下,能滿足翻譯人員的及時(shí)到位與更換。★5.所有翻譯服務(wù)均為上門服務(wù),
中標(biāo)人須隨時(shí)響應(yīng)用戶需求?!?.本項(xiàng)目服務(wù)期自簽訂之日起一年,在服務(wù)期限內(nèi)不得更改折扣率,合同一旦簽訂,必須按照合同價(jià)結(jié)算。本項(xiàng)目為長期服務(wù)項(xiàng)目,若合同履約評(píng)價(jià)等級(jí)為優(yōu)秀,可于合同到期后進(jìn)行續(xù)期,續(xù)期最多不超過兩次,總履行期限最長不得超過三十六個(gè)月?!?.中標(biāo)人必須指定專人與采購人傳送翻譯文件,投標(biāo)文件中應(yīng)列明該人員的基本情況。2二、翻譯人員要求1.翻譯人員需具有相關(guān)翻譯
資質(zhì),具備較好的法律知識(shí),有很強(qiáng)的法律外語功底,尤其熟悉訴訟階段的法律外語的準(zhǔn)確使用。具體要求見下表:語種翻譯類型譯員要求英語庭審連續(xù)傳譯具有出色的連傳技能,具備一定的法律知識(shí),由獲得國家人事部口譯資格二級(jí)或以上證書的譯員,或在高校擔(dān)任口譯、法律英語及相關(guān)課程教學(xué)的教師擔(dān)任。提審連續(xù)傳譯具有較好的連傳技能,熟悉提審程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職譯員、優(yōu)秀的英語專業(yè)研究生擔(dān)任。宣判連續(xù)傳譯具有較好的連傳技能,熟悉宣判程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職譯員、優(yōu)秀的法律英語專業(yè)研究生或本科生擔(dān)任。法律文書筆譯具有扎實(shí)的筆譯功底,具備一定的法律知識(shí),有兩年以上法律翻譯經(jīng)驗(yàn),工作穩(wěn)定,能嚴(yán)格保守審判秘密,由獲得國家人事部翻譯資格一級(jí)證書的譯員,或在高校擔(dān)任筆譯、法律英語及相關(guān)課程教學(xué)的教師擔(dān)任,初譯和審稿必須由至少兩位譯員完成。一般文書筆譯具有較好的筆譯功底,工作穩(wěn)定,能嚴(yán)格保守審判秘密,由獲得國家人事部筆譯資格二級(jí)及以上證書的譯員,或在高校擔(dān)任筆譯、法律英語及相關(guān)課程教學(xué)的教師,專職譯員、優(yōu)秀的英語專業(yè)研究生擔(dān)任。文書送達(dá)口譯具有較好的連傳技能,熟悉宣判程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職譯員、優(yōu)秀的英語專業(yè)研究生擔(dān)任。常見小語種庭審連續(xù)傳譯具有出色的連傳技能,具備一定的法律知識(shí),由在母語國家留學(xué)兩年以上的譯員,(略)級(jí)以上電臺(tái)播音員、高校教師、或具有豐富口譯經(jīng)驗(yàn)并接受過庭審口譯培訓(xùn)的譯員擔(dān)任。提審連續(xù)傳譯具有較好的連傳技能,熟悉提審程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。宣判連續(xù)傳譯具有較好的連傳技能,熟悉宣判程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。法律文書筆譯具有扎實(shí)的筆譯功底,具備一定的法律知識(shí),有一年以上法律翻譯經(jīng)驗(yàn),工作穩(wěn)定,能嚴(yán)格保守審判秘密,由在母語國家留學(xué)兩年以上的譯員,高校教師,或具有豐富筆譯經(jīng)驗(yàn)的譯員擔(dān)任,初譯和審稿必須由至少兩位譯員完成。一般文書筆譯具有較好的筆譯功底,工作穩(wěn)定,能嚴(yán)格保守審判秘密,由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。文書送達(dá)口譯具有較好的連傳技能,熟悉宣判程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。稀有小語種庭審連續(xù)傳譯具有出色的連傳技能,具備一定的法律知識(shí),由在母語國家留學(xué)兩年以上的譯員,(略)級(jí)以上電臺(tái)播音員,高校教師,或具有豐富口譯經(jīng)驗(yàn)并接受過庭審口譯培訓(xùn)的譯員擔(dān)任。提審連續(xù)傳譯具有較好的連傳技能,熟悉提審程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。宣判連續(xù)傳譯具有較好的連傳技能,熟悉宣判程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。法律文書筆譯具有扎實(shí)的筆譯功底,具備一定的法律知識(shí),有一年以上法律筆譯經(jīng)驗(yàn),工作穩(wěn)定,能嚴(yán)格保守審判秘密,由在母語國家留學(xué)兩年以上的譯員,高校教師,或具有豐富筆譯經(jīng)驗(yàn)的譯員擔(dān)任,初譯和審稿必須由至少兩位譯員完成。一般文書筆譯具有較好的筆譯功底,工作穩(wěn)定,能嚴(yán)格保守審判秘密,由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。文書送達(dá)口譯具有較好的連傳技能,熟悉宣判程序,具備一定的法律知識(shí),由高校教師、專職和兼職譯員、優(yōu)秀的研究生或口譯成績優(yōu)異的本科生擔(dān)任。2.翻譯人員需嚴(yán)格忠實(shí)于翻譯的原文、原話,不得擅自回答犯罪嫌疑人、被告人提出的問題。3.翻譯機(jī)構(gòu)應(yīng)對(duì)翻譯人員的資質(zhì)和水平負(fù)責(zé)。對(duì)翻譯人員的背景與專業(yè)技能進(jìn)行嚴(yán)格把關(guān),具有完善的用人制度、培訓(xùn)制度與質(zhì)量控制體系。4.翻譯人員應(yīng)嚴(yán)格保守秘密,中標(biāo)人應(yīng)制定嚴(yán)格的保密制度,與所有翻譯人員簽訂保密協(xié)議。且翻譯人員應(yīng)就個(gè)案與采購人簽訂保密協(xié)議,保密協(xié)議樣本由采購人單位起草,每個(gè)案件確定翻譯人員后,由翻譯人員在協(xié)議上簽字。5.翻譯人員提供傳譯、口譯服務(wù)時(shí)應(yīng)著正裝。3三、翻譯質(zhì)量要求1.翻譯成果須清晰準(zhǔn)確、并符合中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)及目的語表達(dá)習(xí)慣。中標(biāo)人翻譯人員如在理解或重新表達(dá)中遇到無法確定之處,應(yīng)及時(shí)與相關(guān)辦案人員或負(fù)責(zé)人溝通。2.如出現(xiàn)翻譯質(zhì)量或排版問題,中標(biāo)人應(yīng)承諾在采購人要求的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)完成修改,但采購人新增加或修訂部(略)的翻譯另行計(jì)算?!?.中標(biāo)人應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,中標(biāo)人的翻譯質(zhì)量如未能達(dá)到采購人要求的,采購人有權(quán)要求限期(略)改,逾期未(略)改的,采購人有權(quán)扣減相應(yīng)的翻譯費(fèi)用,如情節(jié)嚴(yán)重導(dǎo)致訴訟活動(dòng)不能正常進(jìn)行,嚴(yán)重影響司法形象,中標(biāo)人須承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。4四、翻譯服務(wù)費(fèi)用說明1.收費(fèi)單價(jià)(1)收費(fèi)單價(jià)=基準(zhǔn)價(jià)(即附件一《翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》相應(yīng)類別收費(fèi)單價(jià))×中標(biāo)折扣率。(2)收費(fèi)單價(jià)在服務(wù)期內(nèi)不作調(diào)(略)。2.口譯時(shí)間計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)(1)口譯(略)語種按庭審口譯、提審口譯、會(huì)見口譯、宣判含文書送達(dá)口譯4種情況。其中,宣判含文書送達(dá)口譯不計(jì)時(shí)長,按件、按語種結(jié)算;庭審、提審、會(huì)見口譯按時(shí)長(不含在途時(shí)間)、語種結(jié)算((略)小時(shí))。(2)口譯的開始時(shí)間是譯員按采購人規(guī)定到達(dá)指定地點(diǎn)的時(shí)間,結(jié)束時(shí)間是采購人安排的翻譯工作結(jié)束,準(zhǔn)許譯員離開翻譯地點(diǎn)的時(shí)間。(如需出差,(略)途時(shí)間不計(jì)算)3.筆譯字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)(1)筆譯服務(wù)費(fèi)用以千字符為計(jì)算單位,計(jì)算方式按Word工具欄中字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的中文稿件字符數(shù)(不計(jì)空格)計(jì)算。其他語種參照計(jì)算。(2)單份原文稿件字?jǐn)?shù)超過五(略)字采購人提前一周將原文及相關(guān)參考資料提供于中標(biāo)人,超過十(略)字采購人提前兩周將原文及相關(guān)參考資料提供于中標(biāo)人。(3)因采購人原因?qū)е路g服務(wù)中途被取消的,如已發(fā)生的,按發(fā)生的費(fèi)用結(jié)算(包括因此產(chǎn)生的翻譯費(fèi)、差旅費(fèi)、退票手續(xù)費(fèi)、譯員誤工費(fèi)等)。4.庭審?fù)瑐饔?jì)算標(biāo)準(zhǔn)(1)庭審?fù)瑐鞣?wù)時(shí)間以每半天(3小時(shí))為單位計(jì)算,超出時(shí)間以0.5小時(shí)的(略)倍數(shù)計(jì)價(jià),低于(略)鐘忽略不計(jì),等于或超過(略)鐘按0.5小時(shí)計(jì)價(jià)。(2)庭審?fù)瑐骺谧g一個(gè)語種至少配備2名同傳譯員,外地同傳譯員最少按1天計(jì)算。5附件一:《翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》序號(hào)語種筆譯翻譯((略)千字符)庭審(略)小時(shí)提審(略)小時(shí)宣判(略)件案件1英語(略)日語(略)韓語(略)德語(略)西班牙語(略)法語(略)俄語(略)葡萄牙語(略)意大利語(略)越南語(略)泰語(略)印尼語(略)緬甸語(略)印地語(略)菲律賓語(略).(略)柬埔寨語(略)老撾語(略)馬來語(略)維吾爾語(略)土耳其語(略)阿拉伯語(略)