咨詢該項(xiàng)目請撥打:400-006-6655
招標(biāo)代理公司(
立即查看)
受業(yè)主單位(
立即查看)
委托,于
2024-08-21在采購與招標(biāo)網(wǎng)發(fā)布
伊拉克納西里耶儲油庫工程項(xiàng)目空調(diào)暖通系統(tǒng)招標(biāo)項(xiàng)目(二次)(變更)。現(xiàn)邀請全國供應(yīng)商參與投標(biāo),有意向的單位請及時聯(lián)系項(xiàng)目聯(lián)系人參與投標(biāo)。
招標(biāo)公告Chapter1AnnouncementforBids招標(biāo)編號:(略)M-IRAQ-GKZB-(略)ITBNo.:(略)M-IRAQ-GKZB-(略)項(xiàng)目名稱:伊拉克納西里耶儲油庫(略)招標(biāo)項(xiàng)目(二次)TenderingDocumentsforHVACSystemofIraqNewNassiriyaDepotEPCProject一、招標(biāo)條件TenderingConditions招標(biāo)人為中(略)伊拉克納西里(略),項(xiàng)目資金來源已落實(shí)。本招標(biāo)項(xiàng)目已按要求履行了相關(guān)報批及
備案等手續(xù),具備招標(biāo)條件,現(xiàn)進(jìn)行公開招標(biāo)。Theprojecthasimplementedrelevantproceduresaccordingtorules,regulations,andlaws.aswellasthecapitalhasbeenconfirmed.Nowweherebyinviteyouresteemedcompanytoparticipateinthisbid.ThetendereeisChinaPetroleumPipelineEngineeringCompanyLtdEastAfricanCrudeOilPipelineEPCProjectDepartment.二、項(xiàng)目概況與招標(biāo)范圍ProjectOverviewandTenderingScope2.1(略)(StateCompanyforOilProject)計劃在納西里耶投資新建一個(略)桶原(略),用于接收Ahdeb、Badra、Gharaf、Nassiriya和AbuAmood油田的原油,項(xiàng)目一期計劃建設(shè)(略)桶庫容量(7個(略)m³浮頂儲罐),項(xiàng)目二期計劃建設(shè)(略)桶庫容量(3個(略)m³浮頂儲罐)。CPP作為該項(xiàng)目一期階段的EPC總承包商,負(fù)責(zé)7個(略)m³原油儲罐、2個(略)m³的原油泄壓儲罐,2個(略)m³水儲罐建設(shè),以(略)配套的泵站、計量、取水、發(fā)電、通信、(略)設(shè)計、采辦、施工、試運(yùn)工作。項(xiàng)目于(略)年2月開工,預(yù)計機(jī)械竣工日期為(略)年5月。NassiriyaNewCrudeOilDepotwithaworkingcapacityofaboutfourmillionbarrels(略),(略)M³istheproposeddepottoaccommodatetheproducedcrudefromthefollowingfields:AhdebField,BadraField,Gharaffield,NassiriyafieldandAbuAmoodfield.Totalcapacityshallbeaboutfourmillionbarrels(略),(略)M³,forPhaseIitshallbe2.(略)millionbarrels(略),(略)M³,andforPhaseII,itshallbe1.(略)millionbarrels(略),(略)M³.CPPwintobuildalltanksforphaseI,including7Floatingrooftanks(略)m³,andtheiraccessories.Tworelieftanks(略)m³,capacityofeachtankis(略)m3,oneforheavytheotherforlightcrudeoil.Twofirewatersteeltankof(略),(略)m³Capacityfromcontinuouswatersupply.TheprojectstartsfromFeb,(略)andMechanicalCompletiondateexpectstobeonMay,(略).2.2招標(biāo)范圍:本次
招標(biāo)采購物資詳見下表ScopeofSupply:ForthematerialstobeprocuredbythepresentTendering,pleaserefertothetablebelow.S.No.ItemsSpecificationandQuantity1SplitAirConditionerRefertoAttachment1-TechnicalDocuments2AHUandCDU3VentilationEquipment4AirWasherUnit5VRVorVRF6HVACMaterialsBulksDetailedtechnicalrequirementsrefertoAttachment1-TechnicalDocuments.2.3交貨地點(diǎn)Deliveryplace中國投標(biāo)人:(略)港上海港美(略)交貨價和CFR伊拉克烏木卡薩港美(略)交貨價國際投標(biāo)人:(略)國美(略)交貨價和CFR伊拉克烏木卡薩港美(略)交貨價ForBidderfromChina:FOBTianjinShanghaiportinUSDandCFRUmmQasrportinUSDForInternationalBidder:FOBprinceinUSDandCFRUmmQasrportinUSD2.4交貨期Deliverytime一次性交貨,供貨商提供最短交貨期。但下訂單后FOB條款不得超過4個月、CFR條款不得超過6個月。Deliverallgoodsinonetime.Thesuppliershallprovidetheshortestdeliverytime.Howeverthedeliverytimeshallnotexceed4monthsforFOBtermandshallnotexceed6monthsforCFRtermafterP.O.三、投標(biāo)人資格要求Bidderqualificationrequirement3.1本次招標(biāo)不接受聯(lián)合體投標(biāo)。Bidsfromjointventurearenotaccepted.3.2本項(xiàng)目的投標(biāo)人須具有獨(dú)立法人資格,為此項(xiàng)目的生產(chǎn)、制造、安裝、調(diào)試的制造商;或者制造商支持的貿(mào)易商,對其提供的貨物和服務(wù)負(fù)全面責(zé)任。在法律和財務(wù)上獨(dú)立,合法運(yùn)作并獨(dú)立于招標(biāo)人(招標(biāo)機(jī)構(gòu))。TheTenderershallbeamanufacturerorTraderwhospecifiedbyownerandwhopossessesindependentlegalpersonality,hasindependenceinlawandfinanceandoperateslegallyandshalltakefullresponsibilitytothegoodsandservice.Thebiddershallhaveindependenceinlawandfinanceandoperateslegallyandindependentofthetenderertenderingagency.3.3本次招標(biāo)要求投標(biāo)人須提供制造商ISO相關(guān)體系認(rèn)證(有效ISO(略)、ISO(略),ISO(略)ISO(略)證書)及相關(guān)企業(yè)資質(zhì)(包括但不限于營業(yè)執(zhí)照或(略)證書等),具有與本招標(biāo)項(xiàng)目相應(yīng)的供貨能力。ThebiddersshouldhaveISO(略)qualityassurancesystemcertificationandenterprisequalificationincludingbutnotlimitedtobusinesslicenseorregistrationcertificate,etc.,andhavethecorrespondingsupplycapacityforthisbiddingproject.當(dāng)投標(biāo)人為貿(mào)易商時,應(yīng)提供制造商的支持函(SplitAirConditioner、AHUandCDU、VRF、VentilationEquipment、AirWasherUnit這5類設(shè)備)或同等效力的證明文件。Whenthebidderisatrader,thesupportingletterForSplitAirConditioner,AHUandCDU,VRF,VentilationEquipmentandAirWasherUnitortheequivalentwhichareissuedbymanufacturertobiddertoprovethattheproposedbrandsmanufacturerslegallysupportthebidder,shallbeprovided.3.4財務(wù)要求:提供3年度((略)-(略))財務(wù)報告,經(jīng)會計師事務(wù)所或?qū)徲嫏C(jī)構(gòu)審計的財務(wù)會計報表(未完成(略)年財務(wù)審計的可提供(略)-(略)年的財務(wù)審計報告),包括但不限于資產(chǎn)負(fù)債表、現(xiàn)金流量表、利潤表和財務(wù)情況說明書(或報表附注)的復(fù)印件。不存在進(jìn)入清算程序、被宣告破產(chǎn)或其他喪失履約能力的情形;成立日期晚于要求年份的,從成立年起計算。Financialrequirement:Thebiddershouldprovidefinancialreportsfor3years(略)-(略),includingbutnotlimitedtobalancesheetsIfthefinancialauditfor(略)hasnotbeencompleted,thefinancialauditreportfor(略)to(略)canbeprovided,cashflowstatements,incomestatementsandfinancialstatements.Thereportsshouldbeauditedbyaccountingfirmsorinstitutions.Thebiddershouldnotbeinthesituationofbankruptorunabletoperformthecontract;Ifthedateofestablishmentislaterthan(略),itshallbecountedfromtheyearofestablishment.3.5
信譽(yù)要求(適用于中國廠家):CreditrequirementsApplicabletoChineseBidders:在國家(略)(http:(略)站((略)www.(略).cn)未被列入嚴(yán)重違法
失信企業(yè)名單或失信被執(zhí)行人名單。Thebidderhasnotbeenlistedintheseriousillegalandtrust-breakingenterprisesortrust-breakingenforcementlistIntheNationalEnterpriseCreditInformationPublicitysystemhttp:(略).cn3.6其它要求:投標(biāo)人(含制造商和貿(mào)易(略)中國(略)公司所屬項(xiàng)目中無重大質(zhì)量事故、安全事故,且與CPP無法律糾紛,需提供承諾函。BiddersapplicabletomanufacturersandtraderhavenotexperiencedmajorqualityandsafetyaccidentsinthepastthreeyearsinvolvedCNPCCPP,andnolegaldisputeswithCPP,andacommitmentletterisrequired(略)中國(略)公司列入黑名單、暫停投標(biāo)資格或取消投標(biāo)人資格Biddershallnotbeblacklistedb